Muito bem, pessoal: estou aberto a consultas.. mas não odontológicas (isso é com vocês).
Consultas sobre inglês...
- Aquela palavra que você leu numa revista científica
- A expressão que você ouviu no congresso
- Um termo que você sempre achou que entendia (mas estranhou o contexto onde foi usado)
Enfim, qualquer dúvida ou curiosidade que você possa ter dentro da língua inglesa..
Welcome !!
domingo, 30 de agosto de 2009
Traduções Odontológicas
Se você é dentista, este blog foi criado para você.
Nele, quero interagir com dentistas de todas as especialidades, aprender os segredos de sua terminologia para enriquecer cada vez mais minhas traduções e versões.
São mais de 20 anos de experiência e inúmeros trabalhos realizados.
Estou entrando em contato com os autores de minhas traduções para solicitar autorização para divulgar os textos neste blog.
Também vou trazer à luz muitas questões e polêmicas envolvendo o significado, correspondência e adequação dos termos traduzidos.
Conto com a participação de todos vocês, profissionais da odontologia, para enriquecer este blog com seu conhecimento e experiência.
É óbvio, também, que estou à disposição de vocês caso necessitem de orçamentos para traduções ou versões. Os preços são os de mercado - bastante razoáveis - e nunca deixo de cumprir os prazos combinados.
Grande abraço!
Wayne Santos
Nele, quero interagir com dentistas de todas as especialidades, aprender os segredos de sua terminologia para enriquecer cada vez mais minhas traduções e versões.
São mais de 20 anos de experiência e inúmeros trabalhos realizados.
Estou entrando em contato com os autores de minhas traduções para solicitar autorização para divulgar os textos neste blog.
Também vou trazer à luz muitas questões e polêmicas envolvendo o significado, correspondência e adequação dos termos traduzidos.
Conto com a participação de todos vocês, profissionais da odontologia, para enriquecer este blog com seu conhecimento e experiência.
É óbvio, também, que estou à disposição de vocês caso necessitem de orçamentos para traduções ou versões. Os preços são os de mercado - bastante razoáveis - e nunca deixo de cumprir os prazos combinados.
Grande abraço!
Wayne Santos
Assinar:
Postagens (Atom)
